Expresiones inglesas | Aprender inglés | EF

Expresiones inglesas

Los modismos, proverbios y expresiones inglesas son una parte importante del inglés cotidiano. Aparecen continuamente tanto en el inglés hablado como en el escrito. Dado que las expresiones no siempre tienen sentido en su forma literal, tendrás que familiarizarte con el significado y el uso de cada una de ellas. Quizá te parezca que esto es mucho trabajo pero aprender expresiones es divertido, especialmente cuando comparas las expresiones inglesas con las de tu propio idioma.

Aprender a utilizar expresiones y modismos corrientes hará que tu inglés suene más parecido al de un nativo, así que dominar algunos de ellos es buena idea. Las tablas que figuran más adelante están organizadas en función de la frecuencia con que las expresiones aparecen en inglés norteamericano. Puedes empezar por aprender las expresiones inglesas más habituales, ya que serán las que encontrarás normalmente al ver películas o televisión de los Estados Unidos o al visitar el país. Cuando las domines, pasa a las siguientes. Ninguna de las expresiones recogidas en esta página son inusuales o están anticuadas, por lo que podrás emplear cualquiera de ellas con seguridad al comunicarte con hablantes nativos de inglés procedentes de todos los países anglófonos.

Las expresiones inglesas más comunes

Estas expresiones inglesas son de lo más habitual en las conversaciones cotidianas de Estados Unidos. Las oirás en películas y programas de televisión y puedes utilizarlas para que tu inglés suene más parecido al de un hablante nativo.

Expresión Significado Uso
A blessing in disguise No hay mal que por bien no venga como parte de una oración
A dime a dozen Del montón como parte de una oración
Beat around the bush Andarse por las ramas como parte de una oración
Better late than never Más vale tarde que nunca aislado
Bite the bullet Aguantar el tirón / Tragarse el sapo como parte de una oración
Break a leg Suerte aislado
Call it a day Dejarlo por hoy como parte de una oración
Cut somebody some slack Levantarle la mano a alguien como parte de una oración
Cutting corners Hacer una chapuza / Hacer las cosas de cualquier manera como parte de una oración
Easy does it Con calma / Sin prisa pero sin pausa aislado
Get out of hand Descontrolarse / Irse algo de las manos como parte de una oración
Get something out of your system Desahogarse / Quitarse algo de encima como parte de una oración
Get your act together Ponerse las pilas aislado
Give someone the benefit of the doubt Otorgarle a alguien el beneficio de la duda como parte de una oración
Go back to the drawing board Empezar de cero como parte de una oración
Hang in there Aguantar / Resistir / No darse por vencido aislado
Hit the sack Irse a dormir / Irse a la cama como parte de una oración
It's not rocket science No tiene mucha ciencia aislado
Let someone off the hook No considerar a alguien responsable de algo como parte de una oración
Make a long story short En pocas palabras / Resumiendo como parte de una oración
Miss the boat Perder el tren como parte de una oración
No pain, no gain El que algo quiere algo le cuesta aislado
On the ball Hacer un buen trabajo como parte de una oración
Pull someone's leg Tomarle el pelo a alguien como parte de una oración
Pull yourself together Tranquilízate aislado
So far so good Por ahora, todo va bien aislado
Speak of the devil Hablando del rey de Roma por la puerta asoma aislado
That's the last straw Es la gota que colma el vaso aislado
The best of both worlds Lo mejor de ambos mundos como parte de una oración
Time flies when you're having fun Si algo es divertido, el tiempo pasa volando aislado
To get bent out of shape Enojarse / Molestarse como parte de una oración
To make matters worse Para empeorar las cosas como parte de una oración
Under the weather No sentirse bien como parte de una oración
We'll cross that bridge when we come to it Ya cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él aislado
Wrap your head around something Intentar entender algo complicado como parte de una oración
You can say that again Y que lo digas / Vaya que sí aislado
Your guess is as good as mine Vete tú a saber aislado

Expresiones y modismos ingleses corrientes

Estas expresiones inglesas se emplean con bastante frecuencia en Estados Unidos. Quizá no las oigas todos los días pero a cualquier hablante nativo de inglés le resultarán muy conocidas. Puedes usar cualquiera de ellas con confianza cuando el contexto sea apropiado.

Expresión Significado Uso
A bird in the hand is worth two in the bush Más vale pájaro en mano que ciento volando aislado
A penny for your thoughts Dime en qué estás pensando aislado
A penny saved is a penny earned Dinero ahorrado, dos veces ganado aislado
A perfect storm el peor escenario posible como parte de una oración
A picture is worth 1000 words Una imagen vale más que mil palabras aislado
Actions speak louder than words Las palabras se las lleva el viento aislado
Add insult to injury Para colmo de males / Para rematarlo como parte de una oración
Barking up the wrong tree Estar equivocado / ir muy descaminado como parte de una oración
Birds of a feather flock together Dios los cría y ellos se juntan aislado
Bite off more than you can chew El que mucho abarca poco aprieta como parte de una oración
Break the ice Romper el hielo como parte de una oración
By the skin of your teeth Por los pelos como parte de una oración
Comparing apples to oranges Sumar peras y manzanas como parte de una oración
Costs an arm and a leg Costar un ojo de la cara como parte de una oración
Do something at the drop of a hat Hacer algo sin pensárselo dos veces como parte de una oración
Do unto others as you would have them do unto you Trata a los demás como quieres que te traten aislado
Don't count your chickens before they hatch No vendas la piel del oso antes de cazarlo aislado
Don't cry over spilt milk A lo hecho, pecho / Lamentarse no sirve de nada aislado
Don't give up your day job Esto no se te da muy bien aislado
Don't put all your eggs in one basket No te lo juegues todo a una sola carta aislado
Every cloud has a silver lining No hay mal que por bien no venga aislado
Get a taste of your own medicine Probar su propia medicina como parte de una oración
Give someone the cold shoulder Hacerle el vacío a alguien como parte de una oración
Go on a wild goose chase Buscar una aguja en un pajar como parte de una oración
Good things come to those who wait Lo bueno se hace esperar aislado
He has bigger fish to fry Tiene cosas más importantes que hacer aislado
He's a chip off the old block De tal palo tal astilla aislado
Hit the nail on the head Dar en el clavo aislado
Ignorance is bliss La ignorancia da la felicidad aislado
It ain't over till the fat lady sings Mientras hay vida, hay esperanza aislado
It takes one to know one Mira quién habla / Habló quien pudo aislado
It's a piece of cake Es pan comido / Está chupado aislado
It's raining cats and dogs Está lloviendo a cántaros aislado
Kill two birds with one stone Matar dos pájaros de un tiro aislado
Let the cat out of the bag Descubrir el pastel como parte de una oración
Live and learn Nunca te acostarás sin saber una cosa más aislado
Look before you leap Mira bien lo que haces aislado
On thin ice En la cuerda floja como parte de una oración
Once in a blue moon De Pascuas a Ramos / de higos a brevas como parte de una oración
Play devil's advocate Hacer de abogado del diablo como parte de una oración
Put something on ice Dejar algo en suspenso / Dejarlo dormir como parte de una oración
Rain on someone's parade Ser un aguafiestas como parte de una oración
Saving for a rainy day Guardar para cuando no haya como parte de una oración
Slow and steady wins the race Lento pero seguro aislado
Spill the beans Irse de la lengua como parte de una oración
Take a rain check Aplazar un plan como parte de una oración
Take it with a grain of salt Tomar algo con reservas como parte de una oración
The ball is in your court La pelota está en tu tejado aislado
The best thing since sliced bread Lo mejor desde la invención de la rueda como parte de una oración
The devil is in the details El problema está en los detalles aislado
The early bird gets the worm Al que madruga Dios le ayuda aislado
The elephant in the room El problema evidente que todos se empeñan en ignorar como parte de una oración
The whole nine yards De todo / todo lo demás como parte de una oración
There are other fish in the sea El mar está lleno de peces aislado
There's a method to his madness No está tan loco como aparenta aislado
There's no such thing as a free lunch Nadie da nada por nada aislado
Throw caution to the wind Lanzarse a la piscina como parte de una oración
You can't have your cake and eat it too No se puede estar al caldo y a las tajadas aislado
You can't judge a book by its cover Las apariencias engañan / El hábito no hace al monje aislado

Expresiones y modismos ingleses conocidos

Estas expresiones y proverbios ingleses resultan familiares y de fácil comprensión para los hablantes nativos de inglés pero no suelen emplearse en las conversaciones cotidianas. Si todavía no dominas las expresiones de uso frecuente, es mejor empezar por ahí; si ya estás familiarizado con ellas, las expresiones incluidas a continuación le darán más vida a tu inglés.

Expresión Significado Uso
A little learning is a dangerous thing Quien no sabe o entiende algo a la perfección es peligroso aislado
A snowball effect Efecto bola de nieve como parte de una oración
A snowball's chance in hell No tener ninguna posibilidad como parte de una oración
A stitch in time saves nine Una puntada a tiempo ahorra ciento aislado
A storm in a teacup (Hacer) una montaña de un grano de arena como parte de una oración
An apple a day keeps the doctor away Cada día una manzana hace a la gente sana aislado
An ounce of prevention is worth a pound of cure Más vale prevenir que curar aislado
As right as rain Perfecto como parte de una oración
Bolt from the blue Algo totalmente inesperado como parte de una oración
Burn bridges Romper con alguien como parte de una oración
Calm before the storm La calma antes de la tormenta como parte de una oración
Come rain or shine Pase lo que pase como parte de una oración
Curiosity killed the cat La curiosidad mató al gato aislado
Cut the mustard Dar la talla como parte de una oración
Don't beat a dead horse De nada sirve machacar en hierro frío aislado
Every dog has his day A todos les llega su momento de gloria aislado
Familiarity breeds contempt La confianza da asco aislado
Fit as a fiddle Sano como una pera como parte de una oración
Fortune favours the bold La suerte favorece a los valientes aislado
Get a second wind Cobrar nuevo impulso como parte de una oración
Get wind of something Enterarse de algo como parte de una oración
Go down in flames Fracasar estrepitosamente como parte de una oración
Haste makes waste Vísteme despacio que tengo prisa aislado
Have your head in the clouds Estar en la inopia como parte de una oración
He who laughs last laughs loudest El que ríe el último ríe mejor aislado
Hear something straight from the horse's mouth Saber algo de buena tinta como parte de una oración
He's not playing with a full deck Le falta un hervor aislado
He's off his rocker Está mal de la cabeza / Le falta un tornillo aislado
He's sitting on the fence Está nadando entre dos aguas aislado
It is a poor workman who blames his tools El cojo le echa la culpa al empedrado aislado
It is always darkest before the dawn Después de la tempestad viene la calma aislado
It takes two to tango Es cosa de dos / Dos no se pelean si uno no quiere aislado
Jump on the bandwagon Subirse al carro como parte de una oración
Know which way the wind is blowing Saber por dónde van los tiros como parte de una oración
Leave no stone unturned No dejar piedra por mover como parte de una oración
Let sleeping dogs lie Más vale no meneallo como parte de una oración
Like riding a bicycle Como montar en bicicleta como parte de una oración
Like two peas in a pod Como dos gotas de agua como parte de una oración
Make hay while the sun shines La ocasión la pintan calva como parte de una oración
On cloud nine En el séptimo cielo como parte de una oración
Once bitten, twice shy Gato escaldado del agua fría huye aislado
Out of the frying pan and into the fire Salir de la sartén para caer en las brasas / De mal en peor aislado
Run like the wind Correr como alma que lleva el diablo como parte de una oración
Shape up or ship out Espabila o márchate aislado
Snowed under Estar hasta el cuello como parte de una oración
That ship has sailed Es demasiado tarde aislado
The pot calling the kettle black Apártate que me tiznas, dijo la sartén al cazo como parte de una oración
There are clouds on the horizon Se va a liar una buena / Se avecina tormenta aislado
Those who live in glass houses shouldn't throw stones El que esté libre de pecado, que tire la primera piedra aislado
Through thick and thin (Estar) a las duras y a las maduras como parte de una oración
Time is money El tiempo es oro aislado
Waste not, want not El que guarda encuentra aislado
We see eye to eye Nos entendemos aislado
Weather the storm Capear el temporal como parte de una oración
Well begun is half done Lo que bien empieza, bien acaba aislado
When it rains it pours Las desgracias nunca vienen solas aislado
You can catch more flies with honey than you can with vinegar Más moscas se cazan con miel que con hiel aislado
You can lead a horse to water, but you can't make him drink No puedes obligar a alguien a tomar la decisión correcta aislado
You can't make an omelet without breaking some eggs El que algo quiere algo le cuesta aislado