GO Blog | EF العربية
آخر الأخبار حول السفر، اللغات والثقافات، من إي أف
Menuدليل البرامج المجاني

12 كلمة إنجليزية ذات أصول غريبة

12 كلمة إنجليزية ذات أصول غريبة

اللغة الإنجليزية هي بوتقة غريبة للكلمات من جميع أنحاء العالم ، تم تشكيلها عبر آلاف السنين من الغزوات والحروب والتوسع الاستعماري والتطورات العلمية والثقافية.

من بين ما يقدر بـ 750.000 كلمة ، حددنا بالفعل أجمل الكلمات وأكثرها تسلية وغرابة - ولكن ما هي الكلمات الإنجليزية التي لها أصول أغرب؟

1. ساندويتش

حصلت الشطائر على اسمها (الغريب) من إيرل ساندويتش الرابع ، سياسي ونبيل إنكليزي من القرن الثامن عشر.

ظروف اختراع اللورد ساندويتش المفترض للشطيرة موضوع نقاش ساخن بين اللغويين. يعتقد البعض أنه تناول طعامه بين قطعتين من الخبز ، لذلك لم يضطر إلى ترك طاولة المقامرة المحبوبة لديه ، وبدأ رفاقه المقامرون يطلبون من الخدم "نفس ساندويتش" ، وبعد ذلك ، "شطيرة" فقط . يعتقد آخرون (أولئك الذين ربما يكونون أكثر احترامًا لعمل لورد ساندويتش) أنه أكل الطعام بهذه الطريقة فقط حتى يتمكن من البقاء في مكتبه والالتزام بالتزاماته السياسية.

2. فكرة

من الناحية الفنية ، سرق المتحدثون باللغة الإنجليزية هذا من الآلهة اليونانية. وهي مأخوذة من كلمة "clew" في الأساطير اليونانية. عندما حاصر منتاتور - وحش بجسد رجل ورأس ثور - الملك الأسطوري ، ثيسيوس ، في متاهة ، قيل إن ثيسيوس قد هرب باستخدام كرة من الغزل أو "قطب". لقد استخدم الغزل لتتبع مساره حتى يتمكن من متابعته مرة أخرى إذا ضاع.

لذلك ، أصبح مصطلح "clew" يعني شيئًا يوجهك طريقك ، وبعد ذلك أصبح يعني هذا بالمعنى الأوسع لتقديم التوجيه لاكتشاف الحقيقة.

3. المشاغب

لدينا العديد من الكلمات لمثيري الشغب بالإنجليزية: ruffian، thug، hoodlum، yob، chav، lout ... القائمة لا تنتهي. كل كلمة ليس لها معنى خاص بها فحسب ، بل غالبًا ما تقترح شيئًا ما حول منطقة المملكة المتحدة التي يأتي منها المتحدث.

ولكن إذا تم تسميتك مثيري الشغب ، فإن الأصل يكون أقل وضوحًا. وفقًا لقاموس Oxford English English Etymology ، ينشأ الاسم من لقب عائلة راكوس الأيرلندية - هوليهان - المذكورة في أغنية قديمة من تسعينيات القرن التاسع عشر. هناك نظرية أخرى تقول إنه خلال ثورة اليعاقبة عام 1745 ، أخطأ قائد إنجليزي في نطق الكلمة الغيلية الأسكتلندية عن ذبابة الحشرات - "meanbh-chuileag" - وابتكر كلمة "المشاغبين" للتعبير عن إحباطه تجاه جميع البراغيش المزعجة. جاء لاحقًا لوصف أي شيء أو أي شخص كان مزعجًا مثل البراغيش!

4. لطيف

غالبًا ما يشعر المعلمون في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية باليأس من الإفراط في استخدام صفة "لطيف" في كتابات طلابهم. واتضح أن لديهم الآن سببًا إضافيًا لمنع الكلمة من الفصل الدراسي - كان المصطلح في الأصل سلبيًا ، بمعنى "جاهل" أو "أحمق".

يتتبع اللغويون العديد من الأصول المحتملة لهذه الكلمة. ربما تم تطويره من النسخة الفرنسية القديمة من "لطيف" في أواخر القرن الثالث عشر أو من "necius" اللاتينية. يُعتقد أنه أصبح إيجابيًا ببطء بمرور الوقت لأنه بمجرد إدخاله في اللغة الإنجليزية ، غالبًا ما كان يستخدم للإشارة إلى شخص كان يرتدي ملابس مضحكة. في وقت لاحق ، تم الخلط بين هذا وبين الإشارة إلى شيء مكرر أو إلى شخص يرتدي ملابس "أنيقة".

5. الشامبو

الآن لديك سبب أكثر للاستمتاع بوقت الاستحمام. تأتي كلمة شامبو من اللغة الهندية وتعني "تدليك". مشتقة من الجذر السنسكريتية chapati (चपति) ، كانت الكلمة تشير في البداية إلى أي نوع من الضغط أو العجن أو التهدئة. تم توسيع التعريف لاحقًا ليشمل "غسل الشعر" في عام 1860 ، وفي الخمسينيات فقط تم توسيع معناه ليشمل غسل السجاد والمواد الأخرى.

6. كابوس

من الواضح تمامًا من أين يأتي الجزء الأول من كلمة "كابوس". لكن ماذا عن جزء "الفرس"؟ في حين أن الفروسية بينكم سوف يتساءلون عما إذا كان الأمر يتعلق بالخيول ، فإن هذا أمر مضلل. تشير كلمة "فرس" في الواقع إلى أنثى عفريت تجلس عليك ، تخنقك أثناء النوم ، وتشبك شعرها حولك في "مارلوك" ، وتحاول إثارة الأفكار السيئة ... كابوس جميل ، أليس كذلك؟

7. الفوضى

أصل كلمة "الفوضى" هو فوضى حقيقية. وهو أمر مثير للسخرية ، لأن الفوضى تعني حرفياً "فوضى حقيقية". ليس من غير المألوف سماع متحدثي اللغة الإنجليزية يشتكون من أن "حياتهم فوضى!"

يقال أن هذا المصطلح مشتق من المصطلح اللاتيني "scamillus" ، مما يعني البراز الصغير (مثل الكرسي). ولكن في نفس الوقت الذي تم فيه استخدام مصطلح "scamillus" ، كانت كلمة "الفوضى" ، بالشكل الذي لدينا اليوم ، تُستخدم أيضًا للإشارة إلى البراز. لا نعرف حقًا سبب استخدام المصطلحين ولكن في مرحلة ما أصبح معنى "scamillus" أكثر تحديدًا لتمييزه عن الآخر ؛ كانت تشير فقط إلى كرسي يُباع عليه شيء ما.

بعد بضع سنوات ، تم تنقيح معنى "scamillus" بشكل أكبر ليعني البراز (أو الكشك) حيث يُباع اللحم. ثم ، كان ذلك يعني سوقًا للحوم. بعد ذلك ، أصبحت تعني مسلخًا. وأخيرًا ، في مكان ما على طول الخط ، بدأنا في استخدام كلمة "الفوضى" لإنشاء تورية بارعة حول كيف تبدو حياتنا

تعلم المزيد من اللغة الإنجليزية معنااكتشف المزيد
احصل على أحدث الأخبار عن السفر واللغات والثقافةتسجيل الدخول